Language (언어)/English

[영국영어] 일상 감정 표현 (Chuffed, Baffled, Gutted, Miffed) 출처: 유튜브 브릿센트 / 빡치다, 짜증 영어로

my moments 2020. 5. 9. 06:35

안녕하세요. :)

저는 코로나 자가 격리 기간동안 유튜브와 넷플릭스로 영어공부를 했어요!!

제가 영어 공부한 것들을 여러분과 공유하면 좋을 거 같아 포스팅을 작성하게 됐습니다.

영국 영어 공부는 브릿센트가 제일 깔끔하고 좋더라구요. 추천입니다!

 

 

이 표현들은 비격식(Informal)이니까 비즈니스 상황에서는 쓰시면 안됩니다!!! 

일상에서 쓰는 감정 표현 4개 알아볼까요~?

예문 3개씩 뜻과 함께 적어놨으니 쉽게 이해하실 수 있을거 같아요!

 

1. Chuffed : 무언가에 대해 행복하거나 만족할 때 쓰는 표현이에요.

 

I just got a B in the exam. I’m so chuffed.

B 받아서 좋구만!

I'm quite chuffed that I haven't been fired yet!

아직 해고되지 않아서 기분 좋다.

My student's English is really improving. I'm really chuffed!

학생들의 영어 실력이 향상되서 매우 만족스럽고 행복하다!

 

 

2. Baffled : 매우 혼란스럽고 이해가 잘 되지 않을 때 사용하는 표현

 

You look baffled. Shall I explain it again?

혼란스러워 보이는데 내가 다시 설명해줄까?

I’m completely baffled by the politics.

나는 정치에 대해선 1도 몰라.

This film is baffling! 

이 영화 어이없네. 

I'm completely baffled. -> 수업 시간에 많이 쓸 수 있는 표현

나 하나도 이해 못했어. 

 

3. Gutted: 속상하거나 실망한 감정을 나타낼 때 사용하는 표현 

 

I will be gutted if Chelsea don't make the Champions League.

첼시가 우승 못하면 빡칠 듯.

He is gutted because the girl he likes already has a boyfriend.

그가 좋아하는 여자애가 남친 있어서 그는 속상했다.

(문자 상황)

I missed my train by 2 minutes. 나 2분 차이로 기차 놓쳤어...

ah gutted 쯧.. 불쌍하군

 

4. Miffed: 화났지만 감정을 크게 드러내고 싶지 않을 때. 즉, 욱하거나 약간 짜증났을 때

 

I’m so miffed because my train was late. 

기차 늦어서 좀 짜증난다.

I think she is bit miffed because she didn't get the job.

내 생각에 걔 직업 못구해서 좀 짜증난 거 같아..

She hasn't called me back. I'm a bit miffed.

걔가 나한테 다시 전화 안했어. 좀 짜증난다.

I'm so miffed about the politics.

정치판 돌아가는 거 보면 짜증난다.

 

 

이 단어들이 정말 많이 쓰이는지 궁금하신가요?

그래서 제가 친구들한테 물어봤어요!

 

 

두 친구 모두 영어권 국가에 사는 친구들인데 "baffled"는 많이 쓴다고 하네요!!

저는 항상 I didn't understand it. I am so confused about this. 이렇게 썼는데 baffled는 많이 써봐야겠어요!!

여러분께 많은 도움이 되었기를!!