Netflix (넷플릭스)

[넷플릭스 미드] 리버데일 시즌 4 16화 줄거리, 저그헤드 죽음 관련 스포, 영어표현 공부

my moments 2020. 5. 6. 16:04

안녕하세요

오늘은 제가 코로나 자가 격리 기간동안 했던 영어 공부를 공유하려고 해요.

반응이 좋으면 꾸준히 연재할 수 있도록 노력해보겠습니다.

현재 4월 6일 기준으로 시즌 4 16화까지 넷플릭스에 나왔습니다.

17화는 코로나 바이러스 사태로 인해 미뤄져 4월 16일 방영 예정입니다.

시즌 4는 5월 중순에 마무리 될 예정이고 시즌 5 촬영은 확정되었어요!!

FP(저그헤드 아빠)와 Hermionie(베로니카 엄마)만 하차할 것으로 예상합니다.

 

*이 글은 줄거리와 스포를 포함하고 있습니다. 영어 공부만 원하시는 분은 밑으로 내려가주세요.*

 

 

제가 제일 좋아하는 16화의 장면

 

 

EPISODE 4.16 “Chapter Seventy-Three: The Locked Room”

Betty continues her Stonewall Prep takedown — with the help of two unique allies. Meanwhile, a tense confrontation leads to a tender reunion.

 

16화 줄거리> 저그헤드는 살아있었다. 그리고 Stonewall Prep의 행동/혐의들을 저그헤드와 베티가 설명하는 방식으로 보여준다.

 

Bret이 Jughead를 숲 속으로 데려갔고 Donna는 베티를 진정제 가루를 뿌려 정신을 교란시킨다. 그리고 Jones는 저그헤드의 머리를 돌로 가격함.하지만, 저그헤드는 죽지 않았고 정신이 들자마자 자신을 병원으로 이송시키지 말아달라고 말한다. 죽음을 문턱에 뒀지만 이 미스터리를 풀고 싶었던 저그헤드...^^ 그래서 베티는 자신의 오빠인 찰스를 부른다. 그리고 저그헤드는 벙커에서 미스터리를 푸는 기간동안 숨어지내게 된다.

 

16화의 핵심 인물이었던 Mr. Dupont. 그는 헐값에 탐정소설들을 사서 자기가 쓴 마냥 사업을 벌이고 있었다. 그리고 그는 모든 작가들을 교묘한 방법으로 살해했다. 그걸 알고 있었던 저그헤드의 할아버지. 그래서 그는 그의 친구가 듀퐁이 우리를 죽일 것이라는 말을 듣고 떠난다. 그리고 저그헤드의 할아버지를 찾아내기 위해 저그헤드를 Stonewall로 스카우트했던 것!

 

아치와 베티가 커플인 척 키스한 것도 다 연기였고 저그헤드인 아빠 FP도 베티가 말해서 알고 있었다. 영특한 저그헤드의 동생 젤리빈도 베티가 통화하는 걸 엿들어서 알고 있었다고 한다. 그리고 베로니카의 언니 Hermosa도 알고 있었는데 이 언니의 직업 덕분에 또 다른 사실을 알게 된다. Private licensed investigator인 그녀 덕분에 도나의 정체도 알게 된다. 도나 또한 듀퐁이 죽인 작가의 손녀였다. 그리고 도나는 복수를 하기 위해 Stonewall로 들어온 것. 

 

대략적으로 핵심 내용만 썼는데 더 자세한 얘기들도 많으니 꼭 16화를 봐주시기를 바라며!!
제가 독일에 살고 있어서 한국에 계신 분들보다 리버데일을 넷플릭스에서 더 빨리 볼 수 있더라구요! 정말 궁금하셨던 분들에게 도움이 되었길 바라며!!

 

오늘의 영어표현

 

Don't jinx yourself.

너 스스로에게 징크스 걸지마

 

Let's end it on a high note.

우리 쿨하게, 멋지게 끝내자! 

 

He just wanted to atone for what he had done. (atone: 속죄하다)

그는 그가 한 일들에 대해 단지 속죄하고 싶었어.

 

He will pull through. (pull through: 병을 회복하다.)

그는 회복할거야.

 

Do you really think we are going to sit idly by and not help our boyfriends graduate? (idly: 한가하게)

우리가 한가하게 앉아서 남친이 졸업하는걸 돕지 않을거라고 생각하니?

 

you are so delusional. (delusional: 망상의)

너 망상 쩐다.

 

The secret society has been disbanded. (disband: 조직을 해체하다)

비밀 조직은 해산되었다. 

 

They revealed the location of your illicit videotapes.(illicit: 불법의)

그들은 불법 비디오의 장소를 폭로했다. 

 

많은 도움이 되었기를 바라며!! See ya!!!